A princípio, achei que seria tranquilo o pré-projeto, desde a primeira apresentação, mas não foi e ainda estou tentando seguir a ideia original que era trabalhar com multiculturalismo e interculturalismo no ensino/aprendizagem de espanhol para brasileiros em um curso de pré-vestibular, seguindo o modelo de base intercultural, segundo a profª Márcia paraquett, no cap 7 da Coleção Explorando o Ensino, Vol.16, EM/ MEC. Tudo com a finalidade de contribuir para uma reflexão e uma prática pedagógica em “prol da desconstrução de falsas crenças, de estereótipos culturais e de modelos de aprendizagem que sejam redutores ou simplistas”, conforme sugerem os documentos brasileiros que norteiam nossa educação: os PCN’s (1998) e as OCN’s (2006).
La lengua es el vehículo que nos permite relaciones interculturales que nos hace tomar conciencia de nuestra cultura y de nuestra forma de ser, de nuestro lugar en el mundo, y al mismo tiempo nos posibilita aprender a comprender y respetar la cultura ajena con sus determinaciones históricas y socio-políticas.(Rosineide G. Da Silva, Revista Nebrija de LingüísticaAplicada, 6 (3), 2009:47- 52).
Assim foi a primeira apresentação no dia 03 de maio, pois acreditava, e acredito, ser perfeitamente viável que o professor de pré-vestibular possa dar o conteúdo necessário para preparar o aluno para o vestibular e ainda contribuir com debates sócio-culturais em sala de aula. Seguindo as recomendações dos documentos, o professor deve trabalhar a LE em sala oferecendo a oportunidade ao aluno de conhecer a cultura hispano-americana a partir de uma perspectiva social em que o conhecimento é construído através da interação entre os sujeitos. Mas eram muitos problemas a serem tratados e a pesquisa ficou muito extensa, então o professor Antônio Ferreira sugeriu que eu buscasse focar em temas de investigação atuais e também que pensasse em como o vestibular avalia esses alunos e comentou a possibilidade de pesquisar sobre o ENEM. Além de outras observações, o título estava enorme: “O letramento crítico de textos em espanhol utilizados nas provas de vestibular: uma contribuição para a (re)construção identitária do vestibulando”.
Me gustó muchisimo el video!
ResponderExcluirBesitos!